[i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i]

اذهب الى الأسفل

[i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i] Empty [i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i]

مُساهمة من طرف محمد احمد الرفاعي في السبت أغسطس 30, 2008 3:50 pm


هذه قصيدة غزلية مترجمة للانجليزية للشاعر / بشارة الخوري ...

اتمنى ان تحوز على اعجابكم واستحسانكم ...



الصِّبَا وَالجَـمَالُ مُـلْكُ يَدَيْـكِ
أيُّ تَـاجٍ أعَـزُّ مِـنْ تَاجَيْـكِ

Youth and Beauty, met in one
Are thy kingdom, thine alone
And was ever crown more fair
Than the crown which thou dost wear
نَصَبَ الحُسْـنُ عَرْشَـهُ فَسَـألنَا
مَنْ تُـرَاهَا لـَهُ فَـدَلَّ عَلَيْـكِ

Loveliness upon a time
Lifted up a throne sublime
“Who shall sit thereon?” asked we
And he pointed, love, to thee
فَاسْـكُبِي روحَكِ الحَنـونَ عَلَيْهِ
كَانْسِـكَابِ السَمَاءِ فِي عَيْنَيْـك

Let thy gentle spirit now
O’er thy kingdom softly flow
As the cerulean skies
Flow serenely in thine eyes
كُلَّمَا نَافَـسَ الصِّـبَا بِجَـمَالٍ
عَبْقَـريِّ السَّـنَا نَمَّـاهُ إلَيْـكِ

Whensoever Youth displays
Beauty all in glory’s blaze
Vaunting wondrous brilliancy
Youth attributes all to thee


مَـا تَغَنّـى الـهزارُ إلاّ لِيُلْقِـي
زَفـرَاتِ الغَـرَامِ فِـي أُذُنَيْـكِ

Never plangent nightingale
Sang sad music in the dale
But he poured his passionate sighs
In thy ear, to sympathize

سَكِـرَ الرَّوضُ سَكْـرَةً صَرَعَتْهُ
عِنْدَ مَجْرَى العَبِيـر مِنْ نَهـْدَيْكِ

Through the fragrant afternoons
Lo, the prostate garden swoons
With the frankincense expressed
From thy soft and tender breast
قَتَلَ الوَرْدُ نَفْسَـهُ حَسَداً مِنْـكِ
وَألْقَـى دِمَـاهُ فِـي وَجْنَتَيْـكِ

And the rose, that sought in vain
Thy rare beauty to attain
Slays herself in jealous mood
To suffuse thy cheeks with blood

وَالفَرَاشَـاتُ مَلَّـتِ الـزَّهرُ لَمَّا
حَدَّثَتْـهَا الأنْسَامُ عَنْ شَـفَتَيْكِ

And the amorous butterflies
Now their favourite flowers despise
Since the warm breeze of the south
Whispered to them of thy mouth
[i]

محمد احمد الرفاعي

عدد الرسائل : 9
العمر : 32
علم بلدك : [i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i] Sy
تاريخ التسجيل : 23/08/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

[i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i] Empty رد: [i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i]

مُساهمة من طرف omar-refe في الأحد أغسطس 31, 2008 4:42 pm

[i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i] Brvm5511مشكور نتمنى منك المزيد
omar-refe
omar-refe
عضو ماسي
عضو ماسي

عدد الرسائل : 307
العمر : 35
علم بلدك : [i][b]قصيدة غزلية مترجمة[/b][/i] Sy
تاريخ التسجيل : 29/03/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى